القائمة
الشعراء
26.211.وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26.211. Cela n'aurait été ni dans leur intérêt ni dans leur pouvoir.
26.211 . It is not meet for them , nor is it in their power ,
26.211. Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
26.212.إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26.212. D'ailleurs, ils sont à jamais écartés de l'audition du Message divin.
26.212 . Lo! verily they are banished from the hearing .
26.212. Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona
26.213.فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
26.213. N'invoque donc aucune autre divinité avec Dieu, sinon tu serais du nombre des réprouvés.
26.213 . Therefor invoke not with Allah another god , lest thou be one of the doomed .
26.213. Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
26.214.وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
26.214. Avertis les gens qui te sont les plus proches,
26.214 . And warn thy tribe of near kindred ,
26.214. Waanthir AAasheerataka al-aqrabeena
26.215.وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
26.215. et sois bienveillant à l'égard des croyants qui te suivent ,
26.215 . And lower thy wing ( in kindness ) unto those believers who follow thee .
26.215. Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almu/mineena
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات