القائمة
الصافات
37.96.وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37.96. alors que c'est Dieu qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez?»
37.96 . When Allah hath created you and what ye make?
37.96. WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona
37.97.قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَاناً فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
37.97. – «Qu'on lui dresse un bûcher et qu'on le livre aux flammes !», cria la foule,
37.97 . They said : Build for him a building and fling him in the red hot fire .
37.97. Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
37.98.فَأَرَادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
37.98. décidée à lui jouer un mauvais tour. Mais Nous leur infligeâmes une défaite humiliante.
37.98 . And they designed a snare for him , but We made them the undermost .
37.98. Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu al-asfaleena
37.99.وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
37.99. Abraham dit alors : «Je m'en vais vers mon Seigneur , Il me guidera dans Sa Voie.»
37.99 . And he said : Lo! I am going unto my Lord Who will guide me
37.99. Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
37.100.رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
37.100. «Seigneur, supplia-t-il, veuille m'accorder une vertueuse postérité !»
37.100 . My Lord! Vouchsafe me of the righteous .
37.100. Rabbi hab lee mina alssaliheena
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات