القائمة
الشعراء
26.151.وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
26.151. N'obéissez point aux ordres des outranciers
26.151 . And obey not the command of the prodigal ,
26.151. Wala tuteeAAoo amra almusrifeena
26.152.الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
26.152. qui sèment le désordre sur la Terre et ne font jamais rien d'utile !»
26.152 . Who spread corruption in the earth , and reform not .
26.152. Allatheena yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona
26.153.قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
26.153. Ils lui répondirent : «Tu es vraiment un ensorcelé !
26.153 . They said : Thou art but one of the bewitched ;
26.153. Qaloo innama anta mina almusahhareena
26.154.مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
26.154. Es-tu autre chose qu'un homme comme nous? Apporte-nous une preuve, si tu es sincère !»
26.154 . Thou art but a mortal like us . So bring some token if thou art of the truthful .
26.154. Ma anta illa basharun mithluna fa/ti bi-ayatin in kunta mina alssadiqeena
26.155.قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26.155. – «Voici une chamelle, comme signe, leur dit-il. Elle aura sa part d'eau un jour , et vous, la vôtre, un autre jour.
26.155 . He said : ( Behold ) this she camel . She hath the right to drink ( at the well ) , and ye have the right to drink , ( each ) on an appointed day .
26.155. Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات