القائمة
الزخرف
43.81.قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
43.81. Dis aux polythéistes : «Si Dieu avait un fils, je serais le premier à l'adorer !
43.81 . Say ( O Muhammad ) : The Beneficent One hath no son . I am first among the worshippers .
43.81. Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena
43.82.سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
43.82. Pureté au Seigneur des Cieux et de la Terre, au Seigneur du Trône qui transcende tout ce que pensent de Lui les hommes !»
43.82 . Glorified be the Lord of the heavens and the earth , the Lord of the Throne , from that which they ascribe ( unto Him ) !
43.82. Subhana rabbi alssamawati waal-ardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona
43.83.فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
43.83. Laisse-les se livrer à leurs débats futiles et à leurs jeux frivoles jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui leur est promis !
43.83 . So let them flounder ( in their talk ) and play until they meet the Day which they are promised .
43.83. Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona
43.84.وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
43.84. C'est Lui qui est Dieu dans le Ciel et c'est Lui qui est Dieu sur la Terre ! C'est Lui le Sage, l'Omniscient !
43.84 . And He it is Who in the heaven is God , and in the earth God . He is the Wise , the knower .
43.84. Wahuwa allathee fee alssama-i ilahun wafee al-ardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleemu
43.85.وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
43.85. Béni soit Celui à qui appartient le Royaume des Cieux, de la Terre et des espaces interstellaires, de qui relève la connaissance de l'Heure et vers qui vous devez tous faire retour !
43.85 . And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them , and with Whom is knowledge of the Hour , and unto Whom ye will be returned .
43.85. Watabaraka allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu alssaAAati wa-ilayhi turjaAAoona
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات