القائمة
آل عمران
3.136.أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
3.136. Ceux-là, leur récompense sera le pardon de leur Seigneur, ainsi que des Jardins sous lesquels coulent des rivières et où leur séjour sera éternel. Et quelle belle récompense pour ceux qui accomplissent des œuvres salutaires !
3.136 . The reward of such will be forgiveness from their Lord , and Gardens underneath which rivers flow , wherein they will abide for ever , a bountiful reward for workers!
3.136. Ola-ika jazaohum maghfiratun min rabbihim wajannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha waniAAma ajru alAAamileena
3.137.قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ
3.137. Que de peuples ont connu avant vous les mêmes vicissitudes ! Parcourez donc la Terre et voyez quelle fut la fin de ceux qui criaient au mensonge.
3.137 . Systems have passed away before you . Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny ( the messengers ) .
3.137. Qad khalat min qablikum sunanun faseeroo fee al-ardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
3.138.هَـذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
3.138. Ceci est un avertissement adressé aux hommes. Mais c'est aussi un guide et une exhortation pour ceux qui craignent Dieu.
3.138 . This is a declaration for mankind , a guidance and an admonition unto those who ward off ( evil ) .
3.138. Hatha bayanun lilnnasi wahudan wamawAAithatun lilmuttaqeena
3.139.وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
3.139. Ne vous découragez pas ! Ne vous affligez pas ! Et vous aurez bientôt la victoire, si vous avez la foi.
3.139 . Faint not nor grieve , for ye will overcome them if ye are ( indeed ) believers .
3.139. Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu al-aAAlawna in kuntum mu/mineena
3.140.إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاء وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
3.140. Et si vous avez subi un revers douloureux, sachez que vos ennemis ont déjà connu un revers semblable. C'est ainsi que Nous faisons alterner les jours fastes et les jours néfastes parmi les hommes, afin que Dieu reconnaisse les vrais croyants et élise parmi vous des martyrs, car Dieu n'aime point les injustes.
3.140 . If ye have received a blow , the ( disbelieving ) people have received a blow the like thereof : These are ( only ) the vicissitudes which We cause to follow one another for mankind , to the end that Allah may know those who believe and may choose witnesses from among you ; and Allah loveth not wrong doers .
3.140. In yamsaskum qarhun faqad massa alqawma qarhun mithluhu watilka al-ayyamu nudawiluha bayna alnnasi waliyaAAlama Allahu allatheena amanoo wayattakhitha minkum shuhadaa waAllahu la yuhibbu alththalimeena
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات