القائمة

أخبار

مصطفى الخلفي: دفاتر التحملات الجديدة تضع المغاربة المقيمين بالخارج ضمن اهتماماتها

نظمت وزارة الاتصال ندوة صحفية جمعت مصطفى الخلفي بممثلين عن الصحافة الإلكترونية، وخصصت الندوة لشرح ما جاء في دفاتر التحملات الخاصة بمتعهدي الاتصال السمعي البصري العمومي التي أعدتها الوزارة وصادقت عليها الهيئة العليا للاتصال السمعي البصري، و بعد نهاية المؤتمر الصحافي خص مصطفى الخلفي موقع يابلادي بمقابلة حصرية.

نشر
DR
مدة القراءة: 3'

اللقاء الذي حضره موقع يابلادي خصص لتوضيح ما جاء في دفاتر التحملات الخاصة بالإذاعات و القنوات العمومية المغربية، حيث قال السيد الوزير أن بعد القراءات لم تكن متناسبة مع ما جاء في هذه الدفاتر، و قال مثلا فيما يخص دفتر تحملات القناة الثانية وخصوصا المادة 9 التي جاء من ضمن ماجاء فيها أن الشركة تبث"برامجها باللغتين العربية و الأمازيغية و اللسان الحساني والتعبيرات الشفوية المحلية المغربية المتنوعة." لا يمكن قراءتها وفهمها بمعزل عن المادة 32 و التي تقول "تخصص  القناة الثانية من مدة شبكتها المرجعية 50 في المائة للبرامج باللغة العربية السليمة و المبسطة و 30 باللغة الأمازيغية والتعبيرات اللسنية العربية واللسان الصحراوي الحساني، و 20 في المائة باللغات الأجنبية". 

وفي معرض رده عن سؤال وجهه إليه موقع يابلادي حول ما إذا كانت وزارة الاتصال تحاول لي ذراع القناة الثانية، بحكم أن لهذه القناة صراعا طويلا مع حزب العدالة و التنمية، قال السيد الوزير أن إدارة القناة الثانية هي من قدمت مذكرة تتحدث عن سبل تطوير دفاتر التحملات من خلال الزيادة في الحصص الإخبارية و البرامج التحقيقية، و هو الأمر الذي اتخذته الوزارة بعين الإعتبار، و قال أن التخوفات من تهميش اللغات الأجنبية لم تكن مبنية على أساس في الواقع. 

أما فيما يخص ملاحظات بعض الجمعيات و أفراد من الجالية المغربية المقيمة بالخارج فيما يخص توقيت نشرة الأخبار باللغة الفرنسية على القناة الثانية، التي توصل بها موقع يابلادي، فقد قال الوزير أن وزارته لا تتدخل في تحديد توقيت البرامج و أن ذلك متروك لإدارة القناة، وأضاف أن القناة الثانية ستقدم برامج تهتم بالمغاربة المقيمين بالخارج "حتى لا تفقد دورها الذي تبلور طيلة سنوات"، وقال أن مكتسبات القناة الثانية لن تذهب هباءا، بل سيتم صيانتها، لأن "المغرب المنفتح تم بناءه منذ عقود و دفاتر التحملات جاءت لتعزيز ذلك الانفتاح فلم نعد نكتفي بالقناة الثانية، بل أضفنا برامج باللغات الأجنبية لقناة المغربية"، الخلفي أضاف أن دفاتر التحملات الجديدة، تتماشى مع ما جاءت به مضامين الدستور الجديد خاصة في الفصل الخامس، و أنها وضعت بالاستشارة مع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، و خبراء لسانيين.

وزير الاتصال أكد بعد ذلك  أن نسبة البرامج باللغات الأجنبية في القناة الثانية كانت في الدفتر السابق محددة في 30 في المائة، غير أنها في الواقع لم تكن تتجاوز 23 في المائة، أما في دفتر التحملات الجديد فالنسبة المخصصة لمثل هذه البرامج حددت فيما بين 20 و 25 في المائة.

مصطفى الخلفي أوضح في لقاء خاص مع موقع يابلادي أن قناة المغربية ستتحول إلى قناة إخبارية بلغات متتعدة، فإلى جانب العربية ستقدم نشرات إخبارية بالفرنسية و الإسبانية و الإنجليزية، ثم أوضح أن اللغة الفرنسية تشكل معطى اقتصادي ديموغرافي في المغرب لا يمكن تجاهله، وقال أن دفاتر التحملات الجديدة لم تأتي لتهدد هذا المعطى.

كن أول من يضيف تعليق على هذا المقال