القائمة
الصافات
37.16.أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37.16. Est-ce que, une fois morts et réduits en ossements et en poussière, nous allons être ramenés à la vie?
37.16 . When we are dead and have become dust and bones , shall we then , forsooth , be raised ( again ) ?
37.16. A-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona
37.17.أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
37.17. Et nos premiers ancêtres aussi?»
37.17 . And our forefathers?
37.17. Awa abaona al-awwaloona
37.18.قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
37.18. Réponds-leur : «Bien sûr que vous serez ressuscités et humblement soumis.»
37.18 . Say ( O Muhammad ) : Yea , in truth ; and ye will be brought low .
37.18. Qul naAAam waantum dakhiroona
37.19.فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37.19. Un seul cri retentira et voilà les morts hors de leurs tombes, bien réveillés
37.19 . There is but one Shout , and lo! they behold
37.19. Fa-innama hiya zajratun wahidatun fa-itha hum yanthuroona
37.20.وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ
37.20. et s'écriant : «Malheur à nous ! Voilà que le Jour du Jugement dernier est arrivé !»
37.20 . And say : Ah , woe for us! This is the Day of Judgment .
37.20. Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات