القائمة
المؤمنون
23.101.فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
23.101. Puis, quand la Trompette sonnera, tout lien de parenté entre eux disparaîtra, ainsi que toute assistance mutuelle.
23.101 . And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day , nor will they ask of one another .
23.101. Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona
23.102.فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
23.102. Ceux en faveur de qui penchera la balance seront les bienheureux.
23.102 . Then those whose scales are heavy , they are the successful .
23.102. Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona
23.103.وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
23.103. Ceux dont les bonnes œuvres auront été, à la pesée, insuffisantes, ceux-là auront tout perdu et auront la Géhenne pour séjour éternel,
23.103 . And those whose scales are light are those who lose their souls , in hell abiding .
23.103. Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona
23.104.تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
23.104. où les flammes leur lècheront le visage, pendant que leurs lèvres se crisperont de douleur.
23.104 . The fire burneth their faces , and they are glum therein .
23.104. Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona
23.105.أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
23.105. «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités? Ne les traitiez-vous pas de mensonges?», leur sera-t-il dit.
23.105 . ( It will be said ) : Were not My revelations recited unto you , and then ye used to deny them?
23.105. Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات