القائمة
النحل
16.116.وَلاَ تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هَـذَا حَلاَلٌ وَهَـذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُواْ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ
16.116. Ne dites pas au gré de vos caprices : «Ceci est licite, et cela est illicite !», en attribuant ainsi à Dieu des mensonges . En vérité, ceux qui attribuent des mensonges à Dieu ne connaîtront jamais le bonheur !
16.116 . And speak not , concerning that which your own tongues qualify ( as clean or unclean ) , the falsehood : "This is lawful , and this is forbidden , " so that ye invent a lie against Allah . Lo! those who invent a lie against Allah will not succeed .
16.116. Wala taqooloo lima tasifu alsinatukumu alkathiba hatha halalun wahatha haramun litaftaroo AAala Allahi alkathiba inna allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba la yuflihoona
16.117.مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
16.117. Piètre jouissance au regard du terrible châtiment qui les attend !
16.117 . A brief enjoyment ( will be theirs ) ; and theirs a gainful doom .
16.117. MataAAun qaleelun walahum AAathabun aleemun
16.118.وَعَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
16.118. Nous avons interdit aux adeptes du judaïsme ce que Nous t'avons déjà relaté . Et Nous n'avons pas été injustes envers eux , ce sont eux qui l'ont été envers eux-mêmes.
16.118 . And unto those who are Jews We have forbidden that which We have already related unto thee . And We wronged them not , but they were wont to wrong themselves .
16.118. WaAAala allatheena hadoo harramna ma qasasna AAalayka min qablu wama thalamnahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona
16.119.ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
16.119. Cependant, le pardon de Dieu est acquis à ceux qui font le mal par ignorance et qui, par la suite, se repentent et s'amendent, car ton Seigneur est Plein de clémence et d'indulgence.
16.119 . Then lo! thy Lord for those who do evil in ignorance and afterward repent and amend lot ( for them ) thy Lord is afterward indeed Forgiving , Merciful .
16.119. Thumma inna rabbaka lillatheena AAamiloo alssoo-a bijahalatin thumma taboo min baAAdi thalika waaslahoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
16.120.إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتاً لِلّهِ حَنِيفاً وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
16.120. Abraham était un patriarche, un modèle de dévouement à Dieu et un pur monothéiste qui ne s'est jamais compromis avec les idolâtres.
16.120 . Lo! Abraham was a nation obedient to Allah , by nature upright , and he was not of the idolaters ;
16.120. Inna ibraheema kana ommatan qanitan lillahi haneefan walam yaku mina almushrikeena
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات