القائمة
النحل
16.111.يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
16.111. le jour où chaque âme viendra plaider sa propre cause, et où tout un chacun recevra l'exacte rétribution de ses actes, sans que nul ne soit lésé.
16.111 . On the Day when every soul will come pleading for itself , and every soul will be repaid what it did , and they will not be wronged .
16.111. Yawma ta/tee kullu nafsin tujadilu AAan nafsiha watuwaffa kullu nafsin ma AAamilat wahum la yuthlamoona
16.112.وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَداً مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللّهِ فَأَذَاقَهَا اللّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
16.112. Dieu propose la parabole d'une cité qui vivait dans la paix et la tranquillité, et vers laquelle coulaient à flots des richesses de toutes parts. Or, elle méconnut les bienfaits de son Seigneur, qui, en punition de ses méfaits, lui fit connaître les affres de la faim et de la peur.
16.112 . Allah coineth a similitude : a township that dwelt secure and well content , its provision coming to it in abundance from every side , but it disbelieved in Allah ' s favors , so Allah made it experience the garb of dearth and fear because of what they used to do .
16.112. Wadaraba Allahu mathalan qaryatan kanat aminatan mutma-innatan ya/teeha rizquha raghadan min kulli makanin fakafarat bi-anAAumi Allahi faathaqaha Allahu libasa aljooAAi waalkhawfi bima kanoo yasnaAAoona
16.113.وَلَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ
16.113. Un prophète issu d'eux-mêmes est bien venu les avertir, mais ils l'ont traité d'imposteur, et c'est ainsi que le châtiment les saisit en pleine iniquité.
16.113 . And verily there had come unto them a messenger from among them , but they had denied him , and So the torment seized them while they were wrong-doers .
16.113. Walaqad jaahum rasoolun minhum fakaththaboohu faakhathahumu alAAathabu wahum thalimoona
16.114.فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلالاً طَيِّباً وَاشْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
16.114. Mangez de ce que Dieu vous a attribué de licite et d'agréable ! Remerciez Dieu pour Ses bienfaits, si c'est bien Lui que vous adorez !
16.114 . So eat of the lawful and good food which Allah hath provided for you , and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve .
16.114. Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban waoshkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu taAAbudoona
16.115.إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالْدَّمَ وَلَحْمَ الْخَنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
16.115. Il vous interdit seulement la bête morte, le sang, la viande de porc, ainsi que celle de tout animal sur lequel on aura invoqué un autre nom que Celui de Dieu. Mais celui qui serait contraint d'en manger sans esprit de rébellion et sans excès, Dieu sera pour lui Indulgent et Miséricordieux.
16.115 . He hath forbidden for you only carrion and blood and swine flesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah ; but he who is driven thereto , neither craving nor transgressing , lo! then Allah is Forgiving , Merciful .
16.115. Innama harrama AAalaykumu almaytata waalddama walahma alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi famani idturra ghayra baghin wala AAadin fa-inna Allaha ghafoorun raheemun
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات