15.1.الَرَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ
15.1. Alif - Lâm - Râ. Voici les versets du Livre et d'un Coran édifiant.
15.1 . Alif . Lam . Ra . These are verses of the Scripture and a plain Reading .
15.1. Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi waqur-anin mubeenin
15.2.رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ
15.2. Au Jour du Jugement, les négateurs regretteront peut-être de n'avoir pas été musulmans.
15.2 . It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims .
15.2. Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeena
15.3.ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15.3. Laisse-les faire bonne chère, s'adonner aux plaisirs de la vie et se bercer d'illusions. Ils connaîtront bientôt la Vérité.
15.3 . Let them eat and enjoy life , and let ( false ) hope beguile them . They will come to know!
15.3. Tharhum ya/kuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu al-amalu fasawfa yaAAlamoona
15.4.وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15.4. Nous n'avons anéanti aucune cité qui n'ait eu son terme fixé en un Écrit connu d'avance.
15.4 . And We destroyed no township but there was a known decree for it .
15.4. Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kitabun maAAloomun
15.5.مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
15.5. Et aucune communauté ne saurait avancer ni retarder le terme qui lui est assigné.
15.5 . No nation can outstrip its term nor can they lag behind .
15.5. Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta/khiroona