94.1.أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
94.1. N'avons-Nous pas épanoui ton cœur?
94.1 . Have We not caused thy bosom to dilate ,
94.1. Alam nashrah laka sadraka
94.2.وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
94.2. Ne t'avons-Nous pas soulagé du fardeau
94.2 . And eased thee of the burden
94.2. WawadaAAna AAanka wizraka
94.3.الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
94.3. qui te pesait sur le dos,
94.3 . Which weighed down thy back ;
94.3. Allathee anqada thahraka
94.4.وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94.4. et n'avons-Nous pas rehaussé ton prestige?
94.4 . And exalted thy fame?
94.4. WarafaAAna laka thikraka
94.5.فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً
94.5. Certes, à côté de la difficulté, il y a la facilité.
94.5 . But lo! with hardship goeth ease ,
94.5. Fa-inna maAAa alAAusri yusran