80.1.عَبَسَ وَتَوَلَّى
80.1. Le Prophète s'est renfrogné et s'est détourné
80.1 . He frowned and turned away
80.1. AAabasa watawalla
80.2.أَن جَاءهُ الْأَعْمَى
80.2. lorsque l'aveugle vint à lui.
80.2 . Because the blind man came unto him .
80.2. An jaahu al-aAAma
80.3.وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
80.3. Que sais-tu de lui? Peut-être cherche-t-il à se purifier
80.3 . What could inform thee but that he might grow ( in grace )
80.3. Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
80.4.أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى
80.4. ou à écouter tes exhortations pour en tirer profit?
80.4 . Or take heed and so the reminder might avail him?
80.4. Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
80.5.أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
80.5. Comment donc ! À celui qui est plein de suffisance
80.5 . As for him who thinketh himself independent ,
80.5. Amma mani istaghna