القائمة
المرسلات
77.36.وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77.36. et n'auront droit de présenter aucune excuse !
77.36 . Nor are they suffered to put forth excuses .
77.36. Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroona
77.37.وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77.37. Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
77.37 . Woe unto the repudiators on that day!
77.37. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
77.38.هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
77.38. «Voilà, leur sera-t-il dit, le Jour du règlement des comptes. Nous vous y avons réunis, vous et vos devanciers !
77.38 . This is the Day of Decision , We have brought you and the men of old together .
77.38. Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waal-awwaleena
77.39.فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77.39. Et si vous disposez d'un moyen pour échapper aux tourments, c'est le moment de l'utiliser !»
77.39 . If now ye have any wit , outwit Me .
77.39. Fa-in kana lakum kaydun fakeedooni
77.40.وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77.40. Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
77.40 . Woe unto the repudiators on that day!
77.40. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات