القائمة
الأعراف
7.6.فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ
7.6. Certes, Nous interrogerons ceux à qui les messages ont été envoyés et Nous interrogerons également les messagers.
7.6 . Then verily We shall question those unto whom ( Our message ) hath been sent , and verily We shall question the messengers .
7.6. Falanas-alanna allatheena orsila ilayhim walanas-alanna almursaleena
7.7.فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
7.7. Nous leur relaterons leur histoire en toute connaissance, car Nous n'avons jamais cessé de les observer.
7.7 . Then verily We shall narrate unto them ( the event ) with knowledge , for verily We were not absent , ( when it came to pass ) .
7.7. Falanaqussanna AAalayhim biAAilmin wama kunna gha-ibeena
7.8.وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
7.8. Et, ce jour-là, la pesée sera équitable. Ceux dont les bonnes actions pèseront lourd seront les bienheureux,
7.8 . The weighing on that day is the true ( weighing ) . As for those whose scale is heavy , they are the successful .
7.8. Waalwaznu yawma-ithini alhaqqu faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona
7.9.وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يِظْلِمُونَ
7.9. tandis que ceux dont les bonnes œuvres ne feront pas le poids, pour avoir été injustes envers Nos signes, seront des damnés.
7.9 . And as for those whose scale is light : those are they who lose their souls because they disbelieved Our revelations .
7.9. Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum bima kanoo bi-ayatina yathlimoona
7.10.وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ
7.10. Nous vous avons installés sur la Terre et Nous vous y avons pourvus de multiples ressources. Mais vous en êtes rarement reconnaissants !
7.10 . And We have given you ( mankind ) power in the earth , and appointed for you therein a livelihood . Little give ye thanks!
7.10. Walaqad makkannakum fee al-ardi wajaAAalna lakum feeha maAAayisha qaleelan ma tashkuroona
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات