62.11.وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْواً انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِماً قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
62.11. Hélas ! À peine une affaire commerciale ou un divertissement se présentent-ils à eux qu'ils t'abandonnent alors qu'ils sont en pleine prière. Dis-leur : «Les bienfaits du Seigneur sont infiniment meilleurs que commerce et plaisir, car Dieu est le plus Généreux des bienfaiteurs !»
62.11 . But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave thee standing . Say : That which Allah hath is better than pastime and than merchandise , and Allah is the best of providers .
62.11. Wa-itha raaw tijaratan aw lahwan infaddoo ilayha watarakooka qa-iman qul ma AAinda Allahi khayrun mina allahwi wamina alttijarati waAllahu khayru alrraziqeena