القائمة
محمد
47.6.وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ
47.6. et les admettra au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
47.6 . And bring them in unto the Garden which He hath made known to them .
47.6. Wayudkhiluhumu aljannata AAarrafaha lahum
47.7.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
47.7. Ô croyants ! Si vous défendez la Cause de Dieu, Il vous soutiendra et raffermira vos pas.
47.7 . O ye who believe! If ye help Allah , He will help you and will make your foothold firm .
47.7. Ya ayyuha allatheena amanoo in tansuroo Allaha yansurkum wayuthabbit aqdamakum
47.8.وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْساً لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
47.8. Malheur donc aux négateurs ! Dieu réduira leurs œuvres à néant ,
47.8 . And those who disbelieve , perdition is for them , and He will make their actions vain .
47.8. Waallatheena kafaroo fataAAsan lahum waadalla aAAmalahum
47.9.ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ
47.9. et c'est en punition de l'aversion qu'ils éprouvent pour Ses révélations que Dieu rendra vaines toutes leurs actions.
47.9 . That is because they are averse to that which Allah hath revealed , therefor maketh He their action fruitless .
47.9. Thalika bi-annahum karihoo ma anzala Allahu faahbata aAAmalahum
47.10.أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا
47.10. Que ne parcourent-ils la Terre pour voir ce qu'il est advenu des peuples qui les ont précédés? Dieu les a exterminés et a réservé un pareil sort à tous les impies,
47.10 . Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? Allah wiped them out . And for the disbelievers there will be the like thereof .
47.10. Afalam yaseeroo fee al-ardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim dammara Allahu AAalayhim walilkafireena amthaluha
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات