30.16.وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الْآخِرَةِ فَأُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
30.16. quant aux impies qui auront traité Nos signes de mensonges et refusé de croire à la vie future, ceux-là seront exposés au châtiment.
30.16 . But as for those who disbelieved and denied Our revelations , and denied the meeting of the Hereafter , such will be brought to doom .
30.16. Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina waliqa-i al-akhirati faola-ika fee alAAathabi muhdaroona
30.17.فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
30.17. Glorifiez donc le Seigneur à la tombée de la nuit et au lever du jour !
30.17 . So glory be to Allah when ye enter the night and when ye enter the morning
30.17. Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoona
30.18.وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيّاً وَحِينَ تُظْهِرُونَ
30.18. À Lui la louange dans les Cieux et sur la Terre, au déclin du soleil et au milieu du jour !
30.18 . Unto Him be praise in the heavens and the earth! and at the sun ' s decline and in the noonday .
30.18. Walahu alhamdu fee alssamawati waal-ardi waAAashiyyan waheena tuthhiroona
30.19.يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
30.19. Du mort Il fait sortir le vivant, et du vivant Il fait sortir le mort. Il revivifie la terre après sa mort. Et c'est ainsi qu'Il vous fera surgir.
30.19 . He bringeth forth the living from the dead , and He bringeth forth the dead from the living , and He reviveth the earth after her death . And even so will ye be brought forth .
30.19. Yukhriju alhayya mina almayyiti wayukhriju almayyita mina alhayyi wayuhyee al-arda baAAda mawtiha wakathalika tukhrajoona
30.20.وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ
30.20. C'est aussi un de Ses signes de vous avoir créés de poussière et fait de vous ensuite des êtres humains répandus sur la Terre.
30.20 . And of His signs is this : He created you of dust , and behold you human beings , ranging widely!
30.20. Wamin ayatihi an khalaqakum min turabin thumma itha antum basharun tantashiroona