16.21.أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
16.21. Objets inertes et dépourvus d'âme, elles ne savent même pas quand leurs adorateurs seront ressuscités.
16.21 . ( They are ) dead , not living . And they know not when they will be raised .
16.21. Amwatun ghayru ahya-in wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona
16.22.إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
16.22. Votre Dieu est un Dieu Unique. Ceux qui ne croient pas à la vie future ont un cœur négateur et ils sont pétris de gloriole !
16.22 . Your God is One God . But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know , for they are proud .
16.22. Ilahukum ilahun wahidun faallatheena la yu/minoona bial-akhirati quloobuhum munkiratun wahum mustakbiroona
16.23.لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ
16.23. Nul doute que Dieu connaît parfaitement ce qu'ils dissimulent et ce qu'ils étalent au grand jour. En vérité, Dieu n'aime pas les gens pleins de gloriole.
16.23 . Assuredly Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim . Lo! He loveth not the proud .
16.23. La jarama anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu la yuhibbu almustakbireena
16.24.وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
16.24. Quand on leur demande : «Qu'a révélé votre Seigneur?», ils répondent : «Des histoires anciennes !»
16.24 . And when it is said unto them : What hath your Lord revealed? they say : ( Mere ) fables of the men of old .
16.24. Wa-itha qeela lahum matha anzala rabbukum qaloo asateeru al-awwaleena
16.25.لِيَحْمِلُواْ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ
16.25. Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tout le poids de leurs propres péchés, ainsi qu'une partie des péchés de ceux qu'ils auront égarés dans leur ignorance. Et quel terrible fardeau sera le leur !
16.25 . That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection , with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge . Ah! evil is that which they bear!
16.25. Liyahmiloo awzarahum kamilatan yawma alqiyamati wamin awzari allatheena yudilloonahum bighayri AAilmin ala saa ma yaziroona