القائمة
Al-Qasas
28.41. Nous avons fait d'eux des prédicateurs qui appellent les hommes à l'Enfer, et qui, le Jour de la Résurrection, ne bénéficieront d'aucun secours.
28.42. Nous les avons frappés de Notre malédiction dans ce monde, et Nous en avons fait des damnés dans la vie future.
28.43. Et après avoir anéanti les premières générations, Nous avons donné à Moïse le Pentateuque, comme à la fois une lumière, une direction et une bénédiction pour les hommes. Peut-être sauront-ils s'en souvenir !
28.44. Tu n'étais pas ô Muhmmad sur le versant occidental du mont Sinaï, lorsque Nous avons investi Moïse de sa mission. Et tu n'en as pas été témoin.
28.45. Mais, depuis Moïse, que de générations n'avons-Nous pas fait se succéder et dont le souvenir se perd dans la nuit des temps ! Et tu n'as pas non plus vécu parmi les Madyan pour leur communiquer Nos enseignements. Aussi devions-Nous envoyer des messagers.
28.46. Tu n'étais pas du côté du mont Sinaï, lorsque Nous avons appelé Moïse. Mais c'est par une grâce émanant de ton Seigneur que te voilà appelé à prêcher un peuple que personne, avant toi, n'est venu avertir. Peut-être sauront-ils s'en souvenir,
28.47. afin qu'ils ne disent pas, si jamais une calamité les frappait pour prix de leurs œuvres : «Seigneur ! Si seulement Tu nous avais envoyé un prophète, Nous aurions suivi Tes signes, et nous aurions été croyants.»
28.48. Mais, lorsque la vérité leur est parvenue de Notre part, ils ont dit : «Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse !» Eh, quoi ! N'avaient-ils pas déjà renié ce qu'avait reçu Moïse autrefois? Ne disent-ils pas : «Ce sont deux variétés de magie qui se soutiennent mutuellement»? Et ils ajoutent : «Nous ne croyons ni en l'une ni en l'autre.»
28.49. Dis-leur : «Apportez donc de la part de Dieu un Livre qui soit meilleur guide que ces deux-là, et je le suivrai si vous êtes véridiques.»
28.50. S'ils ne répondent pas à ton appel, sache alors qu'ils ne font que céder à leurs passions. Or, qui est plus égaré que celui qui se laisse dominer par ses passions sans être guidé par Dieu? Mais Dieu ne guide point les injustes.
28.51. Nous leur avons fait parvenir la Parole le Coran, afin qu'ils se souviennent.
28.52. Ceux que Nous avions initiés aux Écritures avant le Coran croient à ce Livre,
28.53. et quand on le leur récite, ils disent : «Nous y croyons, parce qu'il exprime la vérité émanant de Notre Seigneur. Et nous étions, avant cette révélation, déjà totalement soumis.»
28.54. Voilà ceux qui seront rémunérés doublement, parce qu'ils font preuve d'endurance, répondent au mal par le bien, donnent en aumône une partie de ce que Nous leur avons attribué,
28.55. et se détournent, quand ils entendent un discours frivole, en disant : «À nous notre manière d'agir, et à vous la vôtre ! Que la paix soit avec vous ! Nous ne voulons pas engager de discussion avec des ignorants !»
28.56. Prophète ! Tu ne peux remettre dans le droit chemin un être que tu aimes. Mais seul Dieu dirige qui Il veut, car Il est le mieux à même de connaître ceux qui sont les bien-guidés.
28.57. «Si nous suivons avec toi la bonne direction, disent les idolâtres, nous serons expulsés de nos terres.» Mais ne les avons-Nous pas installés dans une enceinte sacrée et sûre, où sont acheminées, par un effet de Notre grâce, toutes sortes de produits pour leur subsistance? Seulement la plupart d'entre eux l'ignorent.
28.58. Combien de cités, dont les habitants vivaient dans l'opulence, n'avons-Nous pas anéanties pour leur ingratitude? Voyez leurs demeures, devenues presque désertes, après leur mort. Et c'est Nous qui en fûmes l'Héritier suprême.
28.59. Ton Seigneur n'anéantit jamais les cités avant d'envoyer dans leur métropole un messager pour leur réciter Nos versets, car Nous n'avons à anéantir que les cités dont les habitants sont injustes.
28.60. Tous les biens qui vous ont été impartis sur Terre ne sont que jouissance éphémère et vaine parure, alors que ce qui est auprès de Dieu est plus précieux et plus durable. Finirez-vous donc par le comprendre?
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات