القائمة
Die Erzählun
28.21. "Da ging er hinaus von dort, furchtsam, auf der Hut. Er sprach: ""Mein Herr, rette mich vor dem ruchlosen Volk."""
28.22. "Und als er sein Antlitz gegen Midian wandte, sprach er: ""Ich hoffe, mein Herr wird mich auf den rechten Weg leiten."""
28.23. "Als er zum Wasser von Midian kam, fand er dort eine Schar von Leuten, die (ihr Vieh) tränkten. Und neben ihnen fand er zwei Frauen, die (ihr Vieh) zurückhielten. Er sprach: ""Was ist mit euch?"" Sie antworteten: ""Wir können (unser Vieh) nicht eher tränken, als bis die Hirten (ihre Herden) fortgetrieben haben, und unser Vater ist ein Greis, hochbetagt."""
28.24. "Da tränkte er (ihre Herden) für sie. Dann zog er sich in den Schatten zurück und sprach: ""Mein Herr, ich bedarf des Guten, was immer es sei, das Du auf mich herabsenden magst."""
28.25. "Und eine der beiden kam schamhaft zu ihm gegangen. Sie sprach: ""Mein Vater ruft dich, damit er dir Lohn geben kann dafür, daß du (unser Vieh) für uns getränkt hast."" Als er nun zu ihm kam und ihm seine Geschichte erzählte, sprach er: ""Fürchte dich nicht, du bist dem ruchlosen Volk entronnen."""
28.26. "Da sprach eine der beiden: ""O mein Vater, dinge ihn, denn der beste Mann, den du dingen kannst, ist einer, der stark ist, ehrlich."""
28.27. "Er sprach: ""Ich will dir eine von diesen meinen zwei Töchtern zur Frau geben unter der Bedingung, daß du dich mir auf acht Jahre zum Dienst verpflichtest. Willst du dann zehn (Jahre) vollmachen, so steht es bei dir. Ich möchte aber nicht hart sein zu dir, du wirst mich, so Allah will, als einen der Rechtschaffenen erfinden."""
28.28. "Er sprach: ""Das sei zwischen mir und dir. Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es soll mich kein Vorwurf treffen, und Allah ist Zeuge dessen, was wir sagen."""
28.29. "Als Moses nun die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen reiste, gewahrte er in der Richtung des Berges ein Feuer. Er sprach zu den Seinen: ""Bleibt zurück, ich gewahre ein Feuer, vielleicht kann ich euch eine Kunde davon bringen oder einen Feuerbrand, so daß ihr euch wärmen könnt."""
28.30. "Und als er zu ihm kam, da ward er angerufen von der rechten Seite des Tales, aus dem Baume, am gesegneten Ort: ""O Moses, wahrlich Ich, Ich bin Allah, der Herr der Welten."
28.31. "Wirf deinen Stab hin."" Als er ihn sich regen sah, als wäre er eine Schlange, da wandte er sich zur Flucht und schaute nicht zurück. ""O Moses, tritt vor und fürchte dich nicht,: denn du gehörst zu jenen, die sicher sind."
28.32. "Stecke deine Hand in deinen Busen, sie wird weiß hervorkommen ohne Übel, und ziehe deinen Arm ohne Furcht an dich. Das sollen nun zwei Beweise von deinem Herrn für Pharao und seine Häupter sein, denn sie sind ein frevelndes Volk."""
28.33. "Er sprach: ""Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen und ich fürchte, sie werden mich töten."
28.34. "Und mein Bruder Aaron, er ist beredter als ich mit der Zunge, sende ihn darum mit mir als einen Helfer, daß er mich beglaubige, denn ich fürchte, sie werden mich der Falschheit zeihen."""
28.35. "Er sprach: ""Wir wollen deinen Arm stärken mit deinem Bruder, und Wir wollen euch beiden Macht geben, so daß sie euch nicht erreichen werden. (Gehet nun) mit Unseren Zeichen. Ihr beide und die, welche euch folgen, werden die Sieger sein."""
28.36. "Als Moses zu ihnen kam mit Unseren deutlichen Zeichen, da sprachen sie: ""Das ist nichts als ein Zaubertrug, und wir haben unter unseren Vorvätern nie dergleichen gehört."""
28.37. "Moses sprach: ""Mein Herr weiß am besten, wer es ist, der Führung von Ihm gebracht hat, und wem der glückselige Lohn der Wohnstatt zuteil werden wird. Wahrlich, die Frevler haben nie Erfolg."""
28.38. "Und Pharao sprach: ""O ihr Häupter, ich kenne keinen anderen Gott für euch außer mir, so brenne mir, o Hámán, (Ziegel aus) Ton und mache mir einen Turm, damit ich den Gott Moses' erblicken kann, ob ich ihn gleich gewißlich für einen Lügner erachte."""
28.39. Er und seine Heerscharen betrugen sich hoffärtig im Land ohne irgendeine Rechtfertigung. Und sie wähnten, daß sie nie zu Uns zurückgebracht werden würden.
28.40. So erfaßten Wir ihn und seine Heerscharen und setzten sie aus inmitten des Meeres. Schau darum, wie der Ausgang der Missetäter war!
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات