Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Question : Voyelles/Coran
N
2 avril 2020 08:18
Salam 'aleykum,

En écoutant cette récitation de Mohamed Irchad, j'ai été surpris par sa récitation du mot ثَمَرٌۭ qu'il ne prononce pas comme les voyelles du texte coranique (verset 34 de sourate al Kahf). Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une erreur puisqu'il le reprononce de cette manière au verset 42.
J'ai déjà entendu parler de 10 variantes de lectures, mais je n'y connais pas grand chose, est-ce que ça concerne ce verset ?

La récitation :
بارك الله فيكم
2 avril 2020 09:14
'Alaykom Salam.

Tu as tout à fait raison, le mode de lecture est à l'origine de cette variante phonétique. La prononciation différe d'un mode de lecture à un autre.
Il me semble que dans la vidéo, c'est du Warch qui est très répandu au Maroc ( au passage, très belle voix du qari).
Dans les autres videos courantes c'est du Hafs.
S
2 avril 2020 09:16
Salam

وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا (34)

C'est une technique de lecture qu'on appel Al-Idhgham qui consiste à coller la dernière voyelle du mot avec la première voyelle du mot suivant.

Cela n'a rien à voir avec les 10 Récitations du Coran, toutes révélées au Messager d'Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ par Allah, où la deuxième récitation du verset apporte une information supplémentaire sans aucune contradiction avec la première récitation, exemple :

- O vous qui avez cru ! Lorsque vous partez en expédition dans la voie d’Allah, soyez clairvoyants [fatabayanou / فَتَبَيَّنُوا] (verset 4:94)

- O vous qui avez cru ! Lorsque vous partez en expédition dans la voie d’Allah, soyez sûrs [fatathabatou / فَتَثَبَّتُوا] (verset 4:94)

Le mot fatabayanou veut dire : être perspicace, clairvoyant, avoir une réflexion poussée pour voir clair et éviter de tomber dans les erreurs mensongères.

Le mot fatathabatou veut dire : s’assurer, confirmer, demander la confirmation pour avoir des preuves solides, ne pas se précipiter et suivre les erreurs mensongères.

On parle de récitations (Quiraates) car les Coran a été transmis oralement, et Quira'a veut dire en arabe récitation.


بارك الله فينا وفيكم

Citation
Nour* a écrit:
Salam 'aleykum,

En écoutant cette récitation de Mohamed Irchad, j'ai été surpris par sa récitation du mot ثَمَرٌۭ qu'il ne prononce pas comme les voyelles du texte coranique (verset 34 de sourate al Kahf). Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une erreur puisqu'il le reprononce de cette manière au verset 42.
J'ai déjà entendu parler de 10 variantes de lectures, mais je n'y connais pas grand chose, est-ce que ça concerne ce verset ?

La récitation :



بارك الله فيكم



Modifié 2 fois. Dernière modification le 02/04/20 09:22 par Seyant.
N
2 avril 2020 09:23
Merci beaucoup pour ta réponse.
Le sens de ce mot est-il selon les voyelles ou s'agit-il simplement d'une différence dialectique ?
Le Warch diffère t-il beaucoup du Hafs ? (parce qu'il ne me semble pas avoir vraiment entendu d'autres différences que celle-ci dans cette récitation en tous cas)
Citation
Pazo1 a écrit:
'Alaykom Salam.

Tu as tout à fait raison, le mode de lecture est à l'origine de cette variante phonétique. La prononciation différe d'un mode de lecture à un autre.
Il me semble que dans la vidéo, c'est du Warch qui est très répandu au Maroc ( au passage, très belle voix du qari).
Dans les autres videos courantes c'est du Hafs.
N
2 avril 2020 09:27
Merci beaucoup pour ta réponse.
Tu en es certain ? Parce que là c'est les deux voyelles du mot qui changent pas seulement la première.
Au sujet des variantes de lecture, si ce ne sont que des lectures différentes, le texte est-il le même et la façon de le réciter différente, ou alors le texte est-il écrit différement ?
Citation
Seyant a écrit:
Salam

وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا (34)

C'est une technique de lecture qu'on appel Al-Idhgham qui consiste à coller la dernière voyelle du mot avec la première voyelle du mot suivant.

Cela n'a rien à voir avec les 10 Récitations du Coran, toutes révélées au Messager d'Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ par Allah, où la deuxième récitation du verset apporte une information supplémentaire sans aucune contradiction avec la première récitation, exemple :

- O vous qui avez cru ! Lorsque vous partez en expédition dans la voie d’Allah, soyez clairvoyants [fatabayanou / فَتَبَيَّنُوا] (verset 4:94)

- O vous qui avez cru ! Lorsque vous partez en expédition dans la voie d’Allah, soyez sûrs [fatathabatou / فَتَثَبَّتُوا] (verset 4:94)

Le mot fatabayanou veut dire : être perspicace, clairvoyant, avoir une réflexion poussée pour voir clair et éviter de tomber dans les erreurs mensongères.

Le mot fatathabatou veut dire : s’assurer, confirmer, demander la confirmation pour avoir des preuves solides, ne pas se précipiter et suivre les erreurs mensongères.

On parle de récitations (Quiraates) car les Coran a été transmis oralement, et Quira'a veut dire en arabe récitation.


بارك الله فينا وفيكم
p
2 avril 2020 09:39
Wa عleykum Selam Wa Rahmatullah wa Berekatuh,

Je te remercie pour ce partage.
Je ne connaissais pas ce recitateur mashaAllah sa voix est douce et réconfortante.

Tu as raison dans les deux versets il change l'accent des lettres la Fatha devient Damma.
Ca doit être une règle de tecvid que je ne connais pas aussi.

Il faudrait demander au professeur de Coran.
Si tu as une réponse à ça tu pourras partager s'il te plaît ?
Si j'en ai une je viendrai l'écrire sous ton post si tu veux aussi.

Qu'Allah te Récompense ?
N
2 avril 2020 09:46
'Aleyki salam,

Oui, j'aime beaucoup l'écouter. Je ne sais pas s'il s'agit d'une règle de tajwid ou une variante de lecture, j'ai eu de réponses différentes donc j'attends d'autres avis...

Oui, pas de souci. Je veux bien. ^^

Amine.
Citation
plume rose a écrit:
Wa عleykum Selam Wa Rahmatullah wa Berekatuh,

Je te remercie pour ce partage.
Je ne connaissais pas ce recitateur mashaAllah sa voix est douce et réconfortante.

Tu as raison dans les deux versets il change l'accent des lettres la Fatha devient Damma.
Ca doit être une règle de tecvid que je ne connais pas aussi.

Il faudrait demander au professeur de Coran.
Si tu as une réponse à ça tu pourras partager s'il te plaît ?
Si j'en ai une je viendrai l'écrire sous ton post si tu veux aussi.

Qu'Allah te Récompense ?
L
2 avril 2020 09:48
Le sens dépend des consonnes.
Les voyelles peuvent varier d'un dialecte à l'autre. C'est d'ailleurs l'argument qu'utilisent les orientalistes pour insinuer qu'il y a différentes versions du coran, alors que c'était juste la procuration qui variait d'une tribu à l'autre.
Citation
Nour* a écrit:
Merci beaucoup pour ta réponse.
Le sens de ce mot est-il selon les voyelles ou s'agit-il simplement d'une différence dialectique ?
Le Warch diffère t-il beaucoup du Hafs ? (parce qu'il ne me semble pas avoir vraiment entendu d'autres différences que celle-ci dans cette récitation en tous cas)
S
2 avril 2020 09:52
"Tu en es certain ? Parce que là c'est les deux voyelles du mot qui changent pas seulement la première."

Je viens de vérifier, et il y a effectivement plus d'une récitation pour ce mot, mais en général un récitateur ne récite que selon une seule lecture. Il est possible que cela soit l'exception, mais je n'ai pas écouté la vidéo.

قالون وورش : ثُمُرٌ
حفص : ثَمَرٌ

"Au sujet des variantes de lecture, si ce ne sont que des lectures différentes, le texte est-il le même et la façon de le réciter différente, ou alors le texte est-il écrit différement ? "

Je dirais que la récitation est différente, et dans une même phrase on peut avoir 2 lectures différentes qui chacune d'elles apporte une information en plus sans contradiction avec la 1ere et sans avoir besoin de réécrire le verset en entier. En somme, les récitations du Coran son un miracle.



Citation
Nour* a écrit:
Merci beaucoup pour ta réponse.
Tu en es certain ? Parce que là c'est les deux voyelles du mot qui changent pas seulement la première.
Au sujet des variantes de lecture, si ce ne sont que des lectures différentes, le texte est-il le même et la façon de le réciter différente, ou alors le texte est-il écrit différement ?
N
2 avril 2020 10:00
''mais en général un récitateur ne récite que selon une seule lecture'' c'est à dire ?

Je dirais que la récitation est différente
Je vois, je n'avais jamais entendu de variantes de lecture avant de l'avoir écouté. Mais dans ce cas, y'a t-il un texte coranique différent selon la lecture Warch et la lecture Hafs ou c'est simplement la manière de le lire (donc juste au niveau du dialecte) ?
J'ai toujours lu qu'une seule version écrite du texte coranique, c'est pour ça que ça me parait étrange.
Citation
Seyant a écrit:
"Tu en es certain ? Parce que là c'est les deux voyelles du mot qui changent pas seulement la première."

Je viens de vérifier, et il y a effectivement plus d'une récitation pour ce mot, mais en général un récitateur ne récite que selon une seule lecture. Il est possible que cela soit l'exception, mais je n'ai pas écouté la vidéo.

قالون وورش : ثُمُرٌ
حفص : ثَمَرٌ

"Au sujet des variantes de lecture, si ce ne sont que des lectures différentes, le texte est-il le même et la façon de le réciter différente, ou alors le texte est-il écrit différement ? "

Je dirais que la récitation est différente, et dans une même phrase on peut avoir 2 lectures différentes qui chacune d'elles apporte une information en plus sans contradiction avec la 1ere et sans avoir besoin de réécrire le verset en entier. En somme, les récitations du Coran son un miracle.
2 avril 2020 10:19
Honnêtement je ne pourrai te répondre, mes connaissances sur le sujet sont limitées. Je différencie les 2 modes de lecture seulement à la manière sans connaître les règles.Seyant machAllah maîtrise certainement mieux que moi le sujet et à priori ce n'est pas ce que je pensais.

En espérant que t'aie réponse à tes questions !
S
2 avril 2020 10:40
J'ai compris ce que tu veux dire.

Reprenons du début.

Le Coran a été révélé au Messager d'Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ avec 10 Récitations. Que veut dire 10 Récitations? Ce sont 10 façon différentes de réciter le Coran comme tu l'as constaté (peut-être) avec ce récitateur.

Omar ibn Al-Khattâb رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ dit "J’ai entendu Hicham ibn Hakim ibn Hizam réciter la sourate Al-Fourqane avec une récitation que le Messager d’Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ne m’avait pas fait réciter. J’ai failli alors le stopper, puis je l’ai laissé terminer. Ensuite, je l’ai saisi par son habit, je l’ai emmené chez le Messager d’Allah et j’ai dit "J’ai entendu celui-là réciter d’une façon que tu ne m’as pas fait réciter". Le Messager d’Allah m’a dit "Lâche-le!". Ensuite, il lui a dit"Récite donc". Il a récité avec la même récitation que j’avais entendue. Le Messager d’Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ a alors dit "C’est ainsi qu’elle a été révélée". Puis il m’a dit "Récite". J’ai récité. Il a alors dit "C’est ainsi qu’elle a été révélée. Certes, ce Coran a été révélé selon sept lettres, récitez donc selon ce qui vous est facile"" Sahih Al-Boukhari hadith 2287, 4706 et 7111 - Sahih Muslim hadith 818.

En quoi cela consiste ? Dans un verset il est possible que nous avons 2 récitation différentes ou plus, c'est-à-dire que le sens de certains mots est complétement différents comme dans l'exemple que je t'ai donné au début, sourate An-nissa verset 94, où chacune des 2 récitations utilisent des mots très différents, fatabayanou (soyez clairvoyants) pour l'une et fatathabatou (soyez sûrs) pour l'autre.

Le mot fatabayanou veut dire soyez clairvoyants

Alors que le mot fatathabatou veut dire soyez sûrs

Sûrs et clairvoyants sont 2 mots très différents, et chacun a son propre sens selon son contexte.

Au final nous avons entre les 2 récitations de ce verset un texte très riche en sens et sans aucune contradiction, et le verset veut dire : soyez clairvoyants (fatabayanou) et soyez sûrs (fatathabatou) par une réflexion poussée, et ne vous précipitez pas, afin d'avoir des preuves solides, pour voir clair et éviter de tomber dans les erreurs mensongères.

C'est le plus qu'apportent chacune des récitations, sans contraction entre elles et sans avoir besoin de réécrire une nouvelle phrase ou tout le verset.





Citation
Nour* a écrit:
''mais en général un récitateur ne récite que selon une seule lecture'' c'est à dire ?

Je dirais que la récitation est différente
Je vois, je n'avais jamais entendu de variantes de lecture avant de l'avoir écouté. Mais dans ce cas, y'a t-il un texte coranique différent selon la lecture Warch et la lecture Hafs ou c'est simplement la manière de le lire (donc juste au niveau du dialecte) ?
J'ai toujours lu qu'une seule version écrite du texte coranique, c'est pour ça que ça me parait étrange.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/04/20 10:55 par Seyant.
N
2 avril 2020 13:16
Est-ce qu'on a des informations plus précises au sujet de la manière dont ces différentes lectures ont été révélées ? Je veux dire le prophète récitait les 10 manières à chaque révélation ou ça s'est fait progressivement ?

Je vois, effectivement ça laisse une possibilité encore plus large de compréhension, barak'Allahou fik.

Mais donc il est possible de se procurer quelque part un Coran selon la récitation ''Warch'' ?
Citation
Seyant a écrit:
J'ai compris ce que tu veux dire.

Reprenons du début.

Le Coran a été révélé au Messager d'Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ avec 10 Récitations. Que veut dire 10 Récitations? Ce sont 10 façon différentes de réciter le Coran comme tu l'as constaté (peut-être) avec ce récitateur.

Omar ibn Al-Khattâb رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ dit "J’ai entendu Hicham ibn Hakim ibn Hizam réciter la sourate Al-Fourqane avec une récitation que le Messager d’Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ne m’avait pas fait réciter. J’ai failli alors le stopper, puis je l’ai laissé terminer. Ensuite, je l’ai saisi par son habit, je l’ai emmené chez le Messager d’Allah et j’ai dit "J’ai entendu celui-là réciter d’une façon que tu ne m’as pas fait réciter". Le Messager d’Allah m’a dit "Lâche-le!". Ensuite, il lui a dit"Récite donc". Il a récité avec la même récitation que j’avais entendue. Le Messager d’Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ a alors dit "C’est ainsi qu’elle a été révélée". Puis il m’a dit "Récite". J’ai récité. Il a alors dit "C’est ainsi qu’elle a été révélée. Certes, ce Coran a été révélé selon sept lettres, récitez donc selon ce qui vous est facile"" Sahih Al-Boukhari hadith 2287, 4706 et 7111 - Sahih Muslim hadith 818.

En quoi cela consiste ? Dans un verset il est possible que nous avons 2 récitation différentes ou plus, c'est-à-dire que le sens de certains mots est complétement différents comme dans l'exemple que je t'ai donné au début, sourate An-nissa verset 94, où chacune des 2 récitations utilisent des mots très différents, fatabayanou (soyez clairvoyants) pour l'une et fatathabatou (soyez sûrs) pour l'autre.

Le mot fatabayanou veut dire soyez clairvoyants

Alors que le mot fatathabatou veut dire soyez sûrs

Sûrs et clairvoyants sont 2 mots très différents, et chacun a son propre sens selon son contexte.

Au final nous avons entre les 2 récitations de ce verset un texte très riche en sens et sans aucune contradiction, et le verset veut dire : soyez clairvoyants (fatabayanou) et soyez sûrs (fatathabatou) par une réflexion poussée, et ne vous précipitez pas, afin d'avoir des preuves solides, pour voir clair et éviter de tomber dans les erreurs mensongères.

C'est le plus qu'apportent chacune des récitations, sans contraction entre elles et sans avoir besoin de réécrire une nouvelle phrase ou tout le verset.
N
2 avril 2020 14:59
Après vérification, tu avais raison : Il s'agit bien de la lecture Warch (je suis allé l'écouter, et elle y correspond).
Citation
Pazo1 a écrit:
Honnêtement je ne pourrai te répondre, mes connaissances sur le sujet sont limitées. Je différencie les 2 modes de lecture seulement à la manière sans connaître les règles.Seyant machAllah maîtrise certainement mieux que moi le sujet et à priori ce n'est pas ce que je pensais.

En espérant que t'aie réponse à tes questions !
2 avril 2020 15:37
Oui il y a des différences notables. Le hafs est la lecture aux règles les plus simples.
Le tajwid est une somme de règles de prononciations qui remonte jusqu'aux salafs, cela n'altère pas le sens des mots.
Citation
Nour* a écrit:
Merci beaucoup pour ta réponse.
Le sens de ce mot est-il selon les voyelles ou s'agit-il simplement d'une différence dialectique ?
Le Warch diffère t-il beaucoup du Hafs ? (parce qu'il ne me semble pas avoir vraiment entendu d'autres différences que celle-ci dans cette récitation en tous cas)
N
2 avril 2020 16:20
Quand tu parles de différence notable, c'est que le sens des mots est modifié en changeant une ou plusieurs voyelles ?
Donc finalement la lecture hafs respecte des règles différentes que la lecture Warch ? Ce n'est pas une simple différence de tajwid ?
Citation
Muslim Magnet a écrit:
Oui il y a des différences notables. Le hafs est la lecture aux règles les plus simples.
Le tajwid est une somme de règles de prononciations qui remonte jusqu'aux salafs, cela n'altère pas le sens des mots.
2 avril 2020 16:25
Non ça c'est toi qui le dis mon frère smiling smiley
Le tajwid est un ensemble de règles relatives à la manière de psalmodier.
L'interprétation des sens est une autre science qui est le tafsir.


Citation
Nour* a écrit:
Quand tu parles de différence notable, c'est que le sens des mots est modifié en changeant une ou plusieurs voyelles ?
Donc finalement la lecture hafs respecte des règles différentes que la lecture Warch ? Ce n'est pas une simple différence de tajwid ?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook