Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Quelques vers de l'Imam Chafi3i
F
1 novembre 2022 13:37
L'Imam Chaâfi'i - الإمام أبي الفتح نصر بن إبراهيم المقدسي الشافعي

دع الأيام تفعل ما تشاء
وطب نفسا إذا حكم القضاء

ولا تجزع لحادثة الليالي
فما لحوادث الدنيا بقاء

وكن رجلا على الأهوال جلدا
وشيمتك السماحة والوفاء

وإن كثرت عيوبك فى البرايا
وسرك ان يكون لها غطاء

تستر بالسخاء فكل عيب
يغطيه كما قيل السخاء

ولا تر للأعداء قط ذل
فإن شماتة الأعداء بلاء

ولا ترج السماحة من بخيل
فما للنار فى الظمآن ماء

ورزقك ليس ينقصه التأنى
وليس يزيد فى الرزق العناء

ولا حزن يدوم ولا سرور
ولا بؤس عليك ولا رخاء

إذا ما كنت ذو قلب قنوع
فأنت ومالك الدنيا سواء

ومن نزلت بساحته المنايا
فلا أرض تقيه ولا سماء

وأرض الله واسعة ولكن
إذا نزل القضا ضاق الفضاء

دع الأيام تغدر كل حين
فما يغنى عن الموت الدواء


In love


Pour celles & ceux qui veulent une traduction rapprochée, vous l'aurez voulu :

Laisse les jours faire comme bon leur semblent
Et apaise ton âme une fois le décret tranché

Supporte les abysses sombres des épreuves
Les secousses de ce monde ne sont que passagères

Soit courageux & endurant dans les épreuves
D'un caractère indulgent et loyal

Si tes défauts se multiplient dans les contrées
Et que ton désir serait de les draper

Drape-toi alors de générosité
Il est dit que la générosité couvre tous les défauts

Ne montre jamais de faiblesse devant tes ennemis
Les remontrances des ennemis sont en soi une épreuve

N’attend pas d'un avare son indulgence
Dans un feu, il n’y a guère d'eau pour se désaltérer

L’atermoiement n’amoindrira pas ton Rizk
Ni les efforts ne peuvent l'augmenter

Aucune joie n’est durable ni aucune peine
Il en va ainsi pour la pauvreté et la richesse

Si tu as un cœur contenté
Toi et le roi du monde seriez égaux

Quand les épreuves visiteront ta cour
Ni la terre ne peut protéger ni le ciel

Vaste est la terre d’Allah mais
L’horizon se rétrécira à la tombée du décret

Laisse les jours ruser par moment
Aucun remède n’évitera la mort
a
1 novembre 2022 13:54
Baraka Allahou Fik

Parole de l Imam Chafii: l Humilite fait partie des Gens Nobles tandis que l orgueil ( refuser la verite, mepriser les autres, se voir plus haut que les autres) est une des caracteristiques des gens vils
Citation
Frèrdogan a écrit:
L'Imam Chaâfi'i - الإمام أبي الفتح نصر بن إبراهيم المقدسي الشافعي

دع الأيام تفعل ما تشاء
وطب نفسا إذا حكم القضاء

ولا تجزع لحادثة الليالي
فما لحوادث الدنيا بقاء

وكن رجلا على الأهوال جلدا
وشيمتك السماحة والوفاء

وإن كثرت عيوبك فى البرايا
وسرك ان يكون لها غطاء

تستر بالسخاء فكل عيب
يغطيه كما قيل السخاء

ولا تر للأعداء قط ذل
فإن شماتة الأعداء بلاء

ولا ترج السماحة من بخيل
فما للنار فى الظمآن ماء

ورزقك ليس ينقصه التأنى
وليس يزيد فى الرزق العناء

ولا حزن يدوم ولا سرور
ولا بؤس عليك ولا رخاء

إذا ما كنت ذو قلب قنوع
فأنت ومالك الدنيا سواء

ومن نزلت بساحته المنايا
فلا أرض تقيه ولا سماء

وأرض الله واسعة ولكن
إذا نزل القضا ضاق الفضاء

دع الأيام تغدر كل حين
فما يغنى عن الموت الدواء


In love


Pour celles & ceux qui veulent une traduction rapprochée, vous l'aurez voulu :

Laisse les jours faire comme bon leur semblent
Et apaise ton âme une fois le décret tranché

Supporte les abysses sombres des épreuves
Les secousses de ce monde ne sont que passagères

Soit courageux & endurant dans les épreuves
D'un caractère indulgent et loyal

Si tes défauts se multiplient dans les contrées
Et que ton désir serait de les draper

Drape-toi alors de générosité
Il est dit que la générosité couvre tous les défauts

Ne montre jamais de faiblesse devant tes ennemis
Les remontrances des ennemis sont en soi une épreuve

N’attend pas d'un avare son indulgence
Dans un feu, il n’y a guère d'eau pour se désaltérer

L’atermoiement n’amoindrira pas ton Rizk
Ni les efforts ne peuvent l'augmenter

Aucune joie n’est durable ni aucune peine
Il en va ainsi pour la pauvreté et la richesse

Si tu as un cœur contenté
Toi et le roi du monde seriez égaux

Quand les épreuves visiteront ta cour
Ni la terre ne peut protéger ni le ciel

Vaste est la terre d’Allah mais
L’horizon se rétrécira à la tombée du décret

Laisse les jours ruser par moment
Aucun remède n’évitera la mort
1 novembre 2022 14:22
Magnifique.

Ce qu’il y a de plus beau dans un poème, ce sont les mots qui t’invitent à la réflexion. Chaque vers ici ouvre une porte à la méditation.

بارك الله فيك
F
1 novembre 2022 15:13
وفيكم أجمعين

Exactement sans être très élaborée niveau Nadm, je la trouve simple et pertinente.

Comment ne pas relativiser en retrouvant instantanément la sérénité en lisant ça :

ولا تجزع لحادثة الليالي
فما لحوادث الدنيا بقاء

Les causes devant toujours être faites, on ne ressent plus la pression ni les tensions de la même façon...


Citation
Magneto* a écrit:
Magnifique.

Ce qu’il y a de plus beau dans un poème, ce sont les mots qui t’invitent à la réflexion. Chaque vers ici ouvre une porte à la méditation.

بارك الله فيك
1 novembre 2022 15:34
Les paraboles sont je trouve plus puissantes et plus éloquentes que les rimes. Comme celle-ci :

وأرض الله واسعة ولكن
إذا نزل القضا ضاق الفضاء

La terre d’Allah est vaste… c’est ce que l’on entend lorsque l’on parle de l’émigration. On se projette à de nouveaux horizons, qui suggèrent la paix et la longévité… et la dans la seconde qui suit, on lit le vers suivant…
Qui contraste méchamment en te rappelant que ton terme tombera de là-haut et te traquera inéluctablement, il écrasera cet immense espace où tu t’es oublié pour en extirper ton âme misérable ?.


Qu’Allah ne nous fasse pas oublier, et qu’Il nous accorde une bonne fin.
Citation
Frèrdogan a écrit:
وفيكم أجمعين

Exactement sans être très élaborée niveau Nadm, je la trouve simple et pertinente.

Comment ne pas relativiser en retrouvant instantanément la sérénité en lisant ça :

ولا تجزع لحادثة الليالي
فما لحوادث الدنيا بقاء

Les causes devant toujours être faites, on ne ressent plus la pression ni les tensions de la même façon...
3 novembre 2022 15:17
Salam aleykoum wa rahamatuLah,


كلامه بلسم للقلب رحمه الله

جزاك الله خيرا

Wa salam
Citation
Frèrdogan a écrit:
L'Imam Chaâfi'i - الإمام أبي الفتح نصر بن إبراهيم المقدسي الشافعي

دع الأيام تفعل ما تشاء
وطب نفسا إذا حكم القضاء

ولا تجزع لحادثة الليالي
فما لحوادث الدنيا بقاء

وكن رجلا على الأهوال جلدا
وشيمتك السماحة والوفاء

وإن كثرت عيوبك فى البرايا
وسرك ان يكون لها غطاء

تستر بالسخاء فكل عيب
يغطيه كما قيل السخاء

ولا تر للأعداء قط ذل
فإن شماتة الأعداء بلاء

ولا ترج السماحة من بخيل
فما للنار فى الظمآن ماء

ورزقك ليس ينقصه التأنى
وليس يزيد فى الرزق العناء

ولا حزن يدوم ولا سرور
ولا بؤس عليك ولا رخاء

إذا ما كنت ذو قلب قنوع
فأنت ومالك الدنيا سواء

ومن نزلت بساحته المنايا
فلا أرض تقيه ولا سماء

وأرض الله واسعة ولكن
إذا نزل القضا ضاق الفضاء

دع الأيام تغدر كل حين
فما يغنى عن الموت الدواء


In love


Pour celles & ceux qui veulent une traduction rapprochée, vous l'aurez voulu :

Laisse les jours faire comme bon leur semblent
Et apaise ton âme une fois le décret tranché

Supporte les abysses sombres des épreuves
Les secousses de ce monde ne sont que passagères

Soit courageux & endurant dans les épreuves
D'un caractère indulgent et loyal

Si tes défauts se multiplient dans les contrées
Et que ton désir serait de les draper

Drape-toi alors de générosité
Il est dit que la générosité couvre tous les défauts

Ne montre jamais de faiblesse devant tes ennemis
Les remontrances des ennemis sont en soi une épreuve

N’attend pas d'un avare son indulgence
Dans un feu, il n’y a guère d'eau pour se désaltérer

L’atermoiement n’amoindrira pas ton Rizk
Ni les efforts ne peuvent l'augmenter

Aucune joie n’est durable ni aucune peine
Il en va ainsi pour la pauvreté et la richesse

Si tu as un cœur contenté
Toi et le roi du monde seriez égaux

Quand les épreuves visiteront ta cour
Ni la terre ne peut protéger ni le ciel

Vaste est la terre d’Allah mais
L’horizon se rétrécira à la tombée du décret

Laisse les jours ruser par moment
Aucun remède n’évitera la mort
F
3 novembre 2022 21:21
Salam,

وإياكي

Je ne l’aurais pas mieux exprimé que toi.

Je te vois bien comme traductrice agréée pour les prochains vers. ^^

Salam.


Citation
No_One* a écrit:
Salam aleykoum wa rahamatuLah,


كلامه بلسم للقلب رحمه الله

جزاك الله خيرا

Wa salam
4 novembre 2022 02:19
Aleykoum Salam wa rahmatuLah,

Tu peux compter sur moi, ce sera avec plaisir. ^^

Même si, comme tu l'as bien précisé, parfois la traduction souille le texte wa Laho lmousta3an.

Wa salam
Citation
Frèrdogan a écrit:
Salam,

وإياكي

Je ne l’aurais pas mieux exprimé que toi.

Je te vois bien comme traductrice agréée pour les prochains vers. ^^

Salam.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook